EENI

Glocalização digital Idiomas Estratégias localização para Internet


Início Comércio Exterior (Voltar) - Solicitar Informação - Bolsa de Estudos - Es - En - Fr - Enviar Amigo
Master em Comércio Exterior
Máster (Mestrado) Comércio Exterior
Cursos
  Este curso está desenhado para proporcionar todos os conhecimentos relacionados com as estratégias digitais de Glocalização (Global + Local, "Pensar Globalmente, Atuar Localmente"). O curso se compõe de 3 áreas: e-business, Posicionamento em Buscadores e idiomas; as 3 peças fundamentais em uma estratégia de glocalização.

Conteúdo:

International e-business

- e-business: digitalização, nova economia, e-transformação das empresas.
- Modelos de negócios na Internet (B2B, B2C, ...)
- e-Segurança: Firma e certificado digital. Protocolos SSL, SET, etc.
- Processos: CRM (Customer Relationship Management), e-Procurement.
- Plano de e-negócio. Direção de projetos e-business.

Posicionamento em Buscadores

- Introdução posicionamento em buscadores.
- Conceitos basicos: palavras, rótulos "Title" e "Description", links de entrada e de saída, proximidade.
- Posicionamento em Google. O algoritmo PageRank. Cálculo. Análise de links. Penalização.
- Posicionamento em Yahoo e MSN.
- Diálogo com Google, Yahoo e MSN: os sitemaps.
- Idiomas e posicionamento. Sub-domínios.
- Técnicas de localização de websites. Sites multilíngües.

Idiomas para os negócios internacionais

- Idiomas do mundo. As linguas francas. Os idiomas emergentes (chinês, russo, hindi, ...)
- Espanhol, inglês o francês para os negócios internacionais.
- Ferramentas de tradução digitais. Portais especializados.

Objetivos

  • Entender os conceitos de e-business e os diferentes modelos de negócios digitais que uma empresa pode implantar, assim como a importância da estratégia, o marketing e a tecnologia em um projeto de e-business.
  • Conhecer o funcionamento de Google, Yahoo e MSN assim como os sitemaps para melhorar o posicionamento nos procuradores. Saber desenvolver sites multilíngües.
  • Melhorar o conhecimento do inglês ou francês, assim como saber utilizar as ferramentas digitais para trabalhar com os idiomas emergentes.

Observa-se uma tendência que quanta mais pressão exerce a globalização sobre a cultura, mais forte é a inércia para o local, e o idioma vernáculo costuma ser o veículo pelo qual se canaliza esta "localização". Esta tendência se manifesta por exemplo, em que o usuário procura informação, e portanto compra, com maior intensidade na Internet no seu idioma local. Grandes empresas que operam na Internet estão trabalhando com sites multilíngües (russo, hindu, chinês, ...) como parte de sua estratégia de internacionalização.

Estima-se que 58% das maiores empresas do Fortune 500 têm atualmente sites multilíngües. 70% das 20 maiores empresas do índice Fortune 500, entre eles A Wal-Mart ou General Motors, localizaram pelo menos uma parte de seus conteúdos. Nas 20 empresas de menor tamanho do Fortune 500, esta proporção desce até 50%. De 42% dos sítios web de empresas do Fortune 500 que não estão localizados, as empresas dedicadas ao petróleo (com faturamentos superiores aos 270.000 milhões de dólares), são as que com menos freqüência dispõem de contido multilíngüe. Só três das dez maiores refinarias têm algum conteúdo multilíngüe.

As empresas e marcas que desejam estabelecer uma maior relação com os consumidores são as que com mais freqüência oferecem site localizados. Por exemplo, os cinco maiores bancos comerciais de USA têm todos contido multilíngüe. Tanto Google como Yahoo oferecem sites multilíngües.

Idiomas: Es En

Máster Executive Comércio Exterior, Global Marketing e Internacionalização

O curso se compõe de 3 áreas: e-business, Posicionamento em Buscadores e idiomas para os negócios; as 3 peças fundamentais em uma estratégia de glocalização.

(c) EENI- The Global Business School - Portal Exportação - Dicionário de comércio exterior - Guia Exportador